Дарья Вильке - писатель, журналист и переводчик. Родилась в 1976 году в Москве в семье актёров кукольного театра. Поэтому до сих пор самое родное - это театр и книги. Окончила факультет психологии и педагогики Московского государственного педагогического университета, но вместо психологии занялась журналистикой. А потом и писательством.
Первая литературная публикация состоялась в 2008 году в немецком альманахе «Mächte». В 2011 году вошла в лонг-лист премии «Дебют» в номинации «малая проза» с рассказом «Тысяча лиц тишины». Детские книги публиковались в издательстве "Самокат" и "Время". В 2012 году роман «Межсезонье», выпущенный под псевдонимом Дарья Вернер, получил Русскую премию в номинации "Крупная проза".
Переводила на русский язык немецкоязычную детскую литературу - книги классика австрийской литературы Кристине Нёстлингер и немецкого писателя Яны Шерер. А в 2019 году в австрийском издательстве Residenz вышел ее дебютный роман на немецком, "Die Hyazinthenstimme" - о Барокко, опере и Вене.
В Вене прожила почти половину жизни и знает её так же хорошо, как и коренные венцы. Правда, каждый раз оказывается, что этот небольшой по меркам мегаполисов город, может удивлять бесконечно.
Книги автора в нашем издательстве