Ваш город
Ваш город ?
Нет, другой
Да, верно
Ваш город ?
Нет, другой
Да, верно
Описание
Характеристики
Доставка и оплата
Пресса

  • Впервые на русском языке книга известной американской писательницы Софии Саматар – мемуары о путешествии в Узбекистан по следам предков, в поисках себя и своей идентичности и в размышлениях о пути становления личности

  • В форме путевого дневника автор рассказывает вдохновляющую историю о стойкости, верности идеалам и вере в жизнь, несмотря на невероятно сложные, порой опасные обстоятельства и непредсказуемые встречи

  • Книга получила премию Бернарда Дж. Броммеля в категории «Биографии и мемуары» и вошла в финал премии ПЕН/Жан Стейн, которая вручается за самую оригинальную, цельную и важную книгу

Перед вами самая что ни на есть реальная история. Мать Софии Саматар, автора этой книги, — американка швейцарского происхождения из Северной Дакоты, христианка, меннонитка, отец — сомалиец, мусульманин. Они встретились в Сомали, куда мама Софии приехала в качестве миссионерки преподавать английский, а отец учил приезжих местному языку (хотя сам он был пастухом в пустыне). Они полюбили друг друга, уехали в Америку, и родилась София.

Спустя много лет успешная писательница, профессор английского языка, африканской и арабской литературы София Саматар получит в подарок книгу «Великое переселение российских меннонитов в Среднюю Азию, 1880–1884» (меннонитство возникло в XVI веке в результате реформации церкви в Европе; меннониты вынуждены были эмигрировать, в том числе и в Россию), и ей откроется невероятная история, о которой она ничего не знала.

И вот уже она отправляется в путешествие в Узбекистан, через Ташкент, Самарканд и Хиву, повторяя путь, который в конце XIX века проделали ее предки-единоверцы.

История переселения этих религиозных изгнанников в Среднюю Азию, то, как они искренне верили, что Спаситель придет именно в то самое поселение, куда они направились, то, что мусульмане-узбеки выделили им маленькую белую мечеть, чтобы христианам-меннонитам было где молиться, а затем меннониты и сами построили свой храм, который местные прозвали «белой мечетью» — все это так же необычно, как и происхождение самой Софии. Возможно, поэтому она и решилась на эту авантюру, проехав ради нее полмира.

«Мне не дает покоя этот кусочек истории — судьба горстки отважных, несгибаемых людей, пришедших сюда более ста лет назад. Мне не дает покоя фотография их выбеленной церкви с двориком, обсаженным тополями. Увидев ее впервые, я вообразила, что ее стены сделаны из хрусталя и солоны на вкус, а заключает она в себе, подобно слову, куда больше своей физической формы»

София Саматар

Порой ощущение себя белой вороной становится невероятно мощным мотором, благодаря которому человеку открываются самые невероятные вещи как в нем самом, так и в жизни.

«Это захватывающее размышление о "великих волнах истории" дает чудесный взгляд на то, как переплетаются прошлое и настоящее.

Publishers Weekly

«Энциклопедическое воображение, неутолимая страсть к литературе, яркий поэтический голос, умение уловить таинство и призраков истории ставит Cофию Саматар в один ряд с Ольгой Токарчук, В. Г. Зебальдом, Хорхе Луисом Борхесом и Марией Степановой. «Белая мечеть» может считаться ее magnum opus: эта мозаика одновременно выбивает из колеи и одухотворяет»

Кейт Замбрено,
автор романов «Потоки» и «Пиши, как мертвый»

«Белая мечеть» – это ясный, проницательный взгляд на некоторые из самых философских вопросов о личности, наследии, то, что мы несем с собой в будущее, двигаясь по миру. Страницу за страницей Саматар пишет потрясающим по красоте слогом, балансируя между яркой метафорой, философичными воспоминаниями и неустанной ясностью. Завораживающая, захватывающая книга»

Мааза Менгисте,
автор книги «Король теней»

Об авторе

София Саматар — американская писательница сомалийского происхождения, автор фэнтези и научно-фантастических произведений, отмеченных многочисленными наградами. Публицистические работы, эссе и критические статьи Саматар печатаются в популярных и научных журналах и были переведены на 11 языков.

Сейчас София живет в Вирджинии (США), преподает африканскую и арабскую литературу и беллетристику в Университете Джеймса Мэдисона, где является заслуженным профессором английского языка.

 

Возрастное ограничение
16+
Год издания
2024
ISBN
978-5-387-02036-0
Размеры книжного блока ВхШхГ
15x21,5 см
Количество страниц
328
Технические характеристики
Перевод с английского: Яны Матросовой
Состояние книги
Новая
Оформление
Суперобложка / Твердый переплет
Вес
1100 г.
загрузка контента...
«Я воспринимаю письмо как очень интенсивную форму чтения». Интервью с Софией Саматар
Мы поговорили с автором книги «Белая мечеть. Мир, который уцелел. Куда ведет Шелковый путь» – американкой, обладательницей многочисленных литературных премий Софией Саматар – об Узбекистане, где она совершила увлекательное путешествие по следам своих предков-меннонитов, о писательском мастерстве, о том, что нам нужно делать, чтобы достойно жить бок о бок друг с другом.  
Читать новость
ДИЛЕТАНТ: Белая мечеть. Мир, который уцелел. Куда ведет Шелковый путь
Фрагмент из книги Софии Саматар «Белая мечеть. Мир, который уцелел. Куда ведёт Шёлковый путь»
Читать новость
ГОРЬКИЙ: Хвост словно лицо покойника: книги недели
Путешествие по стопам российских меннонитов, непротивный философский селф-хелп, мемуары иранской феминистки и другие новинки: как обычно по пятницам, редакторы «Горького» делятся открытиями недели.
Читать новость
Рекомендуем
Мы используем файлы cookie, чтобы сделать сайт удобнее. Посещая сайт, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и передачей cookie третьим лицам