Показать категории

Пресса о нас

Пресс-центр 

Телефон: +7 495 4192075

E-mail: karina@slovobooks.ru

Карина Ерицян




Неожиданные находки

В новое издание включены более двух десятков текстов Высоцкого, которые никогда не входили в его поэтические сборники (они печатались только в научных изданиях, посвященных Владимиру Семеновичу, в мемуарах или прессе). Есть и стихи, которые не публиковались вообще никогда.

Материалы были обнаружены в государственных архивах, частных коллекциях, а иногда и в довольно экзотичных источниках. История некоторых находок сама по себе любопытна.

Уникальная пластинка

Вадим Дузь-Крятченко, один из составителей пятитомника, случайно наткнулся в московском магазине на подержанную парижскую пластинку 1974 года. На ней была песня, исполненная Мариной Влади по-русски, с русским названием, записанным французскими буквами — Voskhod (т. е. «Восход»):

Грустный день

ночной колпак надел,

Выкрасил закат,

задрожал и сгорел.

Ты усни, пока весь мир в тени...

В выходных данных было указано, что песня — из французского телефильма «Прелести лета», а один из ее авторов — V. Visotski. В нашей стране об этом тексте тогда никто и понятия не имел.

Другой составитель пятитомника, Сергей Жильцов, увидел в «Фейсбуке» объявление, что в Доме антикварной книги «В Никитском» на аукцион выставили блокнот Высоцкого. А в нем среди рукописей уже известных произведений встретился черновик стихотворения

«Это было в отеле...» — явного подражания Игорю Северянину с его «Это было у моря...»:

Это было в отеле

Средь машинного гула,

Я такого желаю

Разве только врагу.

Королева устала,

Королева уснула

Королева застыла,

Словно ночь на снегу...

Поэтические роли

Среди находок, впервые обнародованных в пятитомнике, нет шедевров, которые могли бы встать в один ряд с хитами Высоцкого. Это неотредактированные наброски, посвящения «на случай» — иногда очень милые.

Один текст состоит из десяти строк, первые шесть из которых — на французском, причем ужасном французском. Составители считают, что он написан в октябре 1968 года, в разгар романа с Мариной Влади. Есть текст ролевой песни, написанный от лица «толкача» — разъездного снабженца, с припевом:

У нас от планов все ключи,

Мы — боевая рать.

Мы силачи — мы толкачи,

Мы едем выбивать.

Самый поздний из найденных текстов явно написан за два месяца до смерти. С 11 по 21 мая 1980 года Высоцкий лежал в парижской клинике «Шарантон» — Марина Влади пыталась спасти его от пагубной зависимости.

Я лежу в самом центре,

в Париже…

Кто? Неважно, Иван ли,

Наум.

Я лежу, разбавляя пожиже

То, что густо налипло на ум.

Я — тому не чета и этому.

А кому я чета — не ведаю.

Кто окликнет, и я в ответ

ему

Огрызнусь, и опять же

следую…


Источник: https://vm.ru/culture/576437-opublikovany-neizvestnye-teksty-vladimira-vysockogo

Возврат к списку



Пресс-центр 

Телефон: +7 495 4192075

E-mail: karina@slovobooks.ru

Карина Ерицян